Gestion d’un journal dans une langue locale ou régionale

Responsable du sujet: Ivonne Lujano
Dernière mise à jour: 5 octobre 2023
Page: https://www.oajournals-toolkit.org/fr/gestion-dune-revue/running-a-journal-in-a-local-or-regional-language

Les revues universitaires peuvent être publiées dans n’importe quelle langue. Il est primordial de disposer de ressources humaines et d’infrastructures numériques qui aident les lecteurs, les auteurs et les évaluateurs à lire le contenu de la revue et à s’y intéresser, quelle que soit la langue de publication.

Le Directory of Open Access Journals (DOAJ) recense des dizaines de langues de publication, reflétant les revues qui publient dans une seule ou plusieurs langues, jusqu’à 30 langues différentes pour un même titre. Certaines revues peuvent utiliser différentes langues à des fins variées: par exemple, le site web peut être disponible en anglais, pour communiquer avec la communauté internationale, mais le texte intégral peut être disponible dans la langue locale ou régionale du pays. Ce paysage témoigne d’un désir de parvenir à un multilinguisme équilibré, malgré la prédominance mondiale de l’anglais dans les communications scientifiques. 

En tout état de cause, si la revue est disponible en plusieurs langues, les informations fournies doivent être les mêmes dans toutes les langues: cela permet d’éviter toute ambiguïté, et permet de garantir que tous les auteurs et lecteurs se conforment à un ensemble cohérent d’attentes.

Pourquoi communiquer sur la recherche dans les langues locales?

Il peut être utile de publier des revues dans les langues locales (en plus de l’anglais ou uniquement dans une autre langue) pour diverses raisons:

  • La science doit communiquer avec la société. Outre les chercheurs, qui sont la principale cible des revues, d’autres parties prenantes bénéficient également des publications, telles que les étudiants, les praticiens, les décideurs politiques, les journalistes et le grand public. Il est important de noter que certaines de ces parties prenantes ne parlent, ou ne peuvent lire, que leur langue locale. La publication dans des langues partagées par diverses communautés au niveau national ou régional peut contribuer à renforcer la collaboration et l’impact politique. 
  • Chaque langue exprime des façons de concevoir le monde et la connaissance. Par conséquent, encourager les publications scientifiques dans la langue des auteurs et des lecteurs renforce le développement des théories, des méthodologies et de la pensée scientifique générale au sein de cette communauté de locuteurs.
Implications de la langue du journal

Le choix de la ou des langue(s) adoptée(s) par une revue dépend de nombreux facteurs, tels que la discipline, le public visé, le contexte socio-historique du pays et le budget disponible, entre autres. Cette décision est généralement prise par l’éditeur et l’équipe éditoriale. Voici quelques points de décision à prendre en compte lors de la publication dans des langues autres que l’anglais:

ZonePoints de décision
Audience
  • La revue est-elle destinée à un public international ou se concentre-t-elle principalement sur la population nationale?
  • Vise-t-elle les deux?
Comité de rédaction
  • Des personnes parlant la ou les langue(s) de publication sont-elles disponibles pour faire partie du comité de rédaction?
  • Est-il nécessaire ou souhaitable de créer des groupes de rédacteurs spécialisés dans différentes langues?
Examen par les pairs
  • Des personnes parlant la ou les langue(s) de publication sont-elles disponibles pour évaluer les soumissions?
  • Des rédacteurs en chef sont-ils disponibles pour contrôler la qualité des langues de publication?
Site web
  • Est-il souhaitable d’installer des logiciels de traduction automatique sur le site web du journal, afin d’en améliorer l’accessibilité pour les lecteurs parlant d’autres langues?
  • Serait-il approprié de traduire professionnellement le site web de la revue?

En tout état de cause, il est recommandé que les revues publient également les titres et les résumés en anglais, afin que la communauté internationale puisse comprendre la portée, les objectifs et l’orientation de la revue, et accéder à tout matériel susceptible de l’intéresser (notamment les données de recherche associées à l’article).